Перевод песни Alejandro Sanz - ¿Desde cuándo?
¿Desde cuándo?
С каких пор?
Ya no dueleМне уже не больно,Porque al fin ya te encontréПотому что наконец-то я уже нашёл тебя,Hoy te miroСегодня я смотрю на тебяY siento mil cosas a la vezИ чувствую тысячу вещей одновременно.Mira sí busqué, mira sí busquéСмотри, я так искал тебя, столько искал тебя,Tengo tanto que aprenderМне еще так многому нужно научиться,Todo lo que tengo es tu mirarВсе, что у меня есть сейчас – это твой взгляд.De mis recuerdos salen brisas a bordarИз моих воспоминаний веет бриз, что разукрасит1Las locuras tú me quieras regalarБезумства, которые ты хочешь мне подарить,Y mira sí busqué, mira sí busquéИ, смотри, я так искал тебя, столько искал тебя,Tengo tanto para darЯ многое могу тебе дать.2Reconozco puertas que yo séУзнаю двери, которые, я знаю,Se abren solamente alguna vezОткроются только однажды,Así de pocoВскоре.
¿Desde cuándo te estaré esperando?С каких же пор я, кажется, жду тебя?¿Desde cuándo estoy buscando?С каких пор ищу?Tu mirada en el firmamento, estás temblandoТвой взгляд на небосводе, ты дрожишь,Te he buscado en un millón de aurorasЯ искал тебя среди миллионов утренних зорь,Y ninguna me enamora como tú sabesИ ни в одну я не влюбился так, как в тебя, ты же знаешь.Y me he dado cuenta ahoraИ сейчас я понял,3Puede parecer atrevimientoЭто может показаться дерзостью,Pero es puro sentimientoНо это чувство – чистое!Dime por favor tu nombreСкажи мне, пожалуйста, свое имя.
Yo te llevo por las calles a correrЯ бегом веду тебя по улицам,Vamos lejosДавай уйдем далеко,más allá de lo que creesдальше, чем ты можешь представить себе.Y si pregunto bien, si pregunto malИ если мои вопросы хороши, если мои вопросы плохи,Tengo tanto que ofrecerЯ могу предложить тебе очень многое.4Abro puertas que alguien me cerróЯ открываю двери, которые кто-то закрыл передо мной,Y no busco más sentido a mi dolorИ больше не ищу смысла в моей боли,Mira no me vuelvas locoГляди, не делай меня сумасшедшим снова.
¿Desde cuándo te estaré esperando?С каких же пор я, кажется, жду тебя?¿Desde cuándo estoy buscando?С каких пор ищу?Tu mirada en el firmamento, va temblandoТвой взгляд на небосводе, он трепещет,Te he buscando en un millón de aurorasЯ искал тебя среди миллионов утренних зорь,Y ninguna me enamora como tú sabesИ ни в одну я не влюбился так, как в тебя, ты же знаешь.Y me he dado cuenta ahoraИ сейчас я понял,Puede parecer atrevimientoЭто может показаться дерзостью,Pero es puro sentimientoНо это – чистое чувство!Dime por favor tu nombreСкажи мне, пожалуйста, свое имя,No me vuelvas locoНе делай меня снова сумасшедшим.
¿Desde cuándo te estaré esperando?С каких же пор я, кажется, жду тебя?¿Desde cuándo estoy buscando?С каких пор ищу?Tu mirada en el firmamento, va temblandoТвой взгляд на небосводе, он трепещет,Te he buscando en un millón de aurorasЯ искал тебя среди миллионов утренних зорь,Y ninguna me enamoraИ ни одна не заставила меня влюбиться,Y al final cuando te encuentroИ в конце концов, когда я тебя нашёл,Estabas solaТы была одна.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
2) tengo tanto para dar – букв.: «у меня есть столько всего, чтобы отдать (тебе)»
3) dar cuenta – давать себе отчёт в чём-то, понимать
4) tengo tanto que ofrecer – (аналогично «tengo tanto para dar») букв.: «у меня есть столько всего, чтобы предложить (тебе)»
отредактировано lyrsense.com