Перевод песни Alejandro Sanz - A que no me dejas
A que no me dejas
Ты не оставишь меня
Nosotros éramos los que éramos ayerМы были теми, кем были вчера,Y los que seremos mañanaИ теми, кем будем завтра.Nosotros somos los de "me quedo,Мы из тех, кто говорит «я остаюсь,Si te quedas".Если ты останешься».Nosotros éramos los que quedábamos bajo la mesa,Мы были теми, кто забирался под стол,Nosotros somos los de que de postreМы из тех, кто до последнегоGirábamos en la puerta.Вертелся на пороге1.Nosotros fuimos los primerosМы были первыми,Que de amor quedaron ciegosКого ослепила любовь,Y los que hicimos de una esquinaИ теми, кто превратил наши встречиUn recuerdo eterno.В бесконечное воспоминание.
Nosotros somos los que suplicábamosМы те, кто умоляли о том,Que estalle el mundo entero.Чтобы целый мир разлетелся на кусочки,Sobreviviremos,Но мы спасемся.Hemos vivido nuestro sueño.Мы исполнили нашу мечту.
Yo soy el tiempoЯ воплощение времени,Que tú y yo hemos compartido,Которое мы с тобой проводили вместе,Ahora dime que no...А теперь скажи мне, что нет...Perdemos los dos si te vas.Мы оба проиграем, если ты уйдешь.
Y a que no me dejas,И ты же не оставишь меня!A que te enamoro una vez másВот увидишь, ты влюбишься в меня2 ещё разAntes de que llegues a la puerta,До того, как ты дойдешь до двери.A que no...Да нет же...A que no me dejas,Ты же не оставишь меня!A que hago que recuerdesВот увидишь, я сделаю так, что ты всё вспомнишьY que aprendas a olvidar.И научишься прощаться с прошлым.
Y a que no me dejas,И ведь ты же не оставишь меня!A que hago que se caigan las murallasВот увидишь, я сделаю так, что рухнут стеныDe tu pena,Твоей печали.A que te ves, te entregas,Вот увидишь, ты отдашься мне, да так,Que ni siquiera te des cuenta,Что даже не заметишь.Si quieres apostamos, corazón.Если хочешь, мы сделаем ставки, сердце мое.
Nosotros seremos lo que tú quieres que seamos,Мы будем такими, какими ты хочешь, чтоб мы стали.Yo soy lo que te dé la gana,Я всё то, чего тебе хочется,Échamelo todo en cara.Упрекай меня во всем.También soy el que te acaricia en la mañana,А ещё я тот, кто ласкает тебя по утрам,Yo soy el que te ama,Я тот, кто тебя любит,Que te da las ganas y desganas.Тот, кого ты желаешь и отвергаешь.
Yo soy el que te cuenta las pestañas,Я тот, кто пересчитывает твои ресницы,Yo soy el que te arropa cuandoЯ тот, кто укрывает тебя, когдаEstás durmiendo y te quedas helada.Ты спишь, и тебе становится холодно.Yo soy el que navega contra el viento,Я тот, кто плывет против ветра,Ahora dime que no...А теперь скажи мне «нет»,Perdemos los dos si te vas.Мы оба проиграем, если ты уйдешь.
Pero a que no me dejas,Но ведь ты же не оставишь меня!A que te enamoro una vez másВот увидишь, ты влюбишься в меня ещё разAntes de que llegues a la puerta,До того, как ты дойдешь до двери.A que no...Да нет же...A que no me dejas,Ты же не оставишь же меня!A que hago que recuerdesВот увидишь, я сделаю так, что ты всё вспомнишьY que aprendas a olvidar.И научишься прощаться с прошлым.
Y a que no me dejas,И ты же не оставишь же меня!A que hago que se caigan las murallasВот увидишь, я сделаю так, что рухнут стеныDe tu penaТвоей печали.A que te ves, y te entregas,Вот увидишь, ты отдашься мне,Sin que ni siquiera te des cuenta.Да так, что даже не заметишь.No importaНе имеет значения,Porque ya hemos perdido los dos.Потому что мы оба уже проиграли.
Y a que no me dejas,Но ведь ты же не оставишь меня!A que te enamoro una vez másВот увидишь, ты влюбишься в меня еще разAntes de que llegues a la puerta,До того, как ты дойдешь до двери.A que no...Да нет же...A que no me dejas,Ты же не оставишь меня!No importaНе имеет значения,Porque ya hemos perdido los dos.Потому что мы оба уже проиграли.
Y a que no me dejas,Ведь ты же не оставишь меня!A que hago que se caigan las murallasВот увидишь, я сделаю так, что рухнут стеныDe tu pena.Твоей печали.A que te ves y te entregas,Вот увидишь, ты отдашься мне,Es que ni siquiera te des cuenta.Да так, что даже не заметишь.Si quieres apostamos, corazón.Если захочешь, мы сделаем ставки, сердце мое.
A que no me sueñas,И даже не мечтай обо мне!Te lo digo 43 vecesГоворю тебе в сорок третий раз,A que no me sueñasЧтобы ты не грезила обо мне...A que te beso y te entregas,Будто я тебя целую, и ты отдаешься мне,Que tú no puedes olvidarme, corazón.Ты же не можешь забыть меня, сердце мое.
Pero es que eso es así,Но дело в том, что так оно и есть,A que no me dejas...Ты же не оставишь меня!A que aunque tú quieres, mira, niña,И даже если хочешь, смотри, девочка моя,No me dejas...Ты же не оставишь меня!Porque tenemos recuerdosПотому что у нас есть воспоминания,Pa´ llenar las penasЧтобы восполнить печали,Si quieres apostamos corazón.Если захочешь, мы сделаем ставки, сердце мое.A que no me dejas...Не оставляй же меня...
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
2) дословно: я влюблю тебя в себя.