Перевод песни Alejandro Lerner - Quién te dijo
Quién te dijo
Кто тебе сказал
¿Y quién te dijo que no tengo miedo?Кто же сказал тебе, что я не боюсь?¿Y quién te dijo que ya te olvidé?И кто сказал, что я уже тебя забыл?El frío es frío y duele cuando no tenés1 abrigoХолод есть холод, и больно, когда у тебя нет тепла.2No quiero despertarme a la mañanaНе хочу просыпаться утромY encontrarme solo.И обнаруживать, что я – один.Hago lo que puedoДелаю, что могу,Puedo un poco másМогу немного больше.Vivo, lucho, sueño y vueloЖиву, борюсь, мечтаю и летаю,Cada día más, cada día más.Каждый день все больше, каждый день всё больше...
Hago lo que puedoДелаю, что могу,Puedo un poco másМогу немного больше.Vivo, lucho, sueño y vueloЖиву, борюсь, мечтаю и летаю,Cada día más, cada día más.Каждый день все больше, каждый день всё больше...
¿Y quién te dijo que ya no te extraño?Кто же сказал тебе, что я уже не скучаю по тебе?¿Y quién te dijo que ya estoy mejor?И кто сказал, что мне уже лучше?Me voy en estampida con la vida que me llevaЯ сбегаю от жизни, которую веду,No quiero despertarme a la mañanaНе хочу просыпаться утромY encontrarme solo.И обнаруживать, что я – один.
Hago lo que puedoДелаю, что могу,Puedo un poco másМогу немного больше.Vivo, lucho, sueño y vueloЖиву, борюсь, мечтаю и летаю,Cada día más, cada día másКаждый день все больше, каждый день всё больше...
Hago lo que puedoДелаю, что могу,Puedo un poco másМогу немного больше.Vivo, lucho, sueño y vueloЖиву, борюсь, мечтаю и летаю,Cada día más, cada día másКаждый день все больше, каждый день всё больше...
¿Quién te dijo que no hay nadie que te entienda?Кто сказал тебе, что нет никого, кто тебя поймет?Si tu dolor es mi dolorЕсли твоя боль – это моя боль.Si ahora llueve después brillarán estrellasЕсли сейчас идет дождь, потом будут сиять звезды,No quiero despertarme a la mañanaНе хочу просыпаться утромY encontrarme solo.И обнаруживать, что я – один.
No quiero despertarme a la mañanaНе хочу, просыпаясь утром,Y encontrarme solo...Обнаруживать, что я – один...
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
2) первое значение слова «abrigo» – пальто, и вообще любые тёплые вещи, но в переносном смысле оно означает «то, что согревает», т.е. тепло