Перевод песни Alejandro Lerner - Dentro de mí
Dentro de mí
Из моего сердца
Cuando estoy lejos de ti,Когда я далеко от тебя,Las estrellas no brillan.Звёзды не сияют.Cuando estoy lejos de ti,Когда я далеко от тебя,Ya no da luz el sol.Солнце больше не светит.Porque cuando estás cercaПотому что когда ты рядом,Veo la vida distinta,Я вижу другую жизнь,Porque tú me enseñasteПотому что ты научила меняA vivir con amor.Жить с любовью.Cuando estoy lejos de ti,Когда я далеко от тебя,Todo deja de existir.Всё перестаёт существовать.Porque estás dentro míoПотому что ты внутри меня,Palpitando conmigo,Бьёшься1 в ритме моего сердца,Ya no puedo vivir o morirЯ не могу ни жить, ни умеретьSin tu amor.Без твоей любви.Y me niego a perderte,И я не хочу тебя потерять,Si no puedo tenerte,Если ты не со мной,Ya no hay nadie que pueda arrancarte,Нет никого, кто бы мог отнять тебя,Que pueda borrarte de mí... dentro de mí.Кто бы мог вычеркнуть тебя из моего... из моего сердца2.
Cuando estoy lejos de ti,Когда я далеко от тебя,Me hacen falta tus caricias.Мне не хватает твоей нежности.Cuando estoy lejos de ti,Когда я далеко от тебя,Se me nubla la razón.У меня мутнеет рассудок.Porque si no estás aquí,Потому что если ты не здесь,Hay un vacío en mi pechoВ моей груди образуется пустота,Que no lo llena el recuerdoКоторую не заполнят воспоминанияDe tanta pasión.О такой страсти.Cuando estoy lejos de tiКогда я далеко от тебя,Todo deja de existir.Всё перестаёт существовать.
Porque estás dentro míoПотому что ты внутри меня,Palpitando conmigo,Бьёшься в ритме моего сердца,Ya no puedo vivir o morirЯ не могу ни жить, ни умеретьSin tu amor.Без твоей любви.Y me niego a perderte,И я не хочу тебя потерять,Si no puedo tenerte,Если ты не со мной,Ya no hay nadie que pueda arrancarte,Нет никого, кто бы мог отнять тебя,Que pueda borrarte de mí... dentro de mí.Кто бы мог вычеркнуть тебя из моего... из моего сердца.
Ya está escrito en el destinoУже предначертано судьбой,Que se crucen los caminosЧтобы пересеклись наши путиMás allá del horizonteТам, за горизонтом,Donde nacen corazones.Где рождаются сердца.
Porque estás dentro míoПотому что ты внутри меня,Palpitando conmigo,Бьёшься в ритме моего сердца,Ya no puedo vivir o morirЯ не могу ни жить, ни умеретьSin tu amor.Без твоей любви.Y me niego a perderte,И я не хочу тебя потерять,Si no puedo tenerte,Если ты не со мной,Ya no hay nadie que pueda arrancarte,Нет никого, кто бы мог отнять тебя,Que pueda borrarte de mí... dentro de mí.Кто бы мог вычеркнуть тебя из моего... из моего сердца.(Dentro de mí...)(Из моего сердца...)Dentro de mí...Из моего сердца...Dentro de mí...Из моего сердца...
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
2) borrarte de mí... dentro de mí — досл.: «стереть тебя из меня... у меня изнутри»