Перевод песни Alejandro Fernández - Sé que te duele
Sé que te duele
Знаю, что тебе больно
Sé que te dueleЗнаю, что тебе больно,que ya no quiera verteчто хоть ты и ждёшь меня по вечерам,aunque por las noches me esperes,мне уже не захочется тебя видеть;que ya eres una másчто теперь ты простоen el mundo hay tantas mujeres,ещё одна женщина среди тысяч других.sé que te duele.Знаю, что тебе больно.Ay, cómo te dueleДо чего же тебе больно,que te quedaste solaчто ты осталась одна,y que no soy yo el que te quiere,а я не тот мужчина, который любит тебя;que no puedes mentirme,что не можешь лгать мне,que ya sé bien quién eres,что теперь я однозначно понял, кто ты на самом деле.cómo te duele.Как же тебе больно.
Tú te enamoraste de mi vozТы влюбилась в мой голосy aunque siempre estuve contigo,и, несмотря на то, что я всегда был рядом,tú nunca estuviste conmigo.ты никогда не была со мной.Y ahora que por fin te dije adiós,И теперь, когда я наконец простился с тобой,hoy quieres quedarte conmigoты не хочешь отпускать меня,y ya no quiero nada contigo.а я больше не хочу иметь с тобой ничего общего.
Sé que te dueleЗнаю, что тебе больноsaber que mis cancionesосознавать, что мои песниy nuestro amor ya no riman,и наша любовь отныне идут порознь; 1que aunque de amor te muerasчто хоть ты и умираешь от любви,nuestros recuerdos aún vivanнаше прошлое всё ещё живоy te persigan.и идёт за тобой по пятам.
Sé que te dueleЗнаю, что тебе больно,que vayas en las nochesчто ты станешь бродить по ночам,enamorando mentiras,очарованная выдуманными надеждами,porque con ese clavoчтобы тем самымsolo abrirás otra herida,попросту сыпать соль на очередную рану.pero, mi vida,Но, любимая моя,verte perdida también me duele.мне тоже больно видеть, как ты запуталась,También me duele.мне тоже больно.
Todo te di,Я всё тебе дал:en cada beso una canción,каждый поцелуй словно песня,en cada noche una razónкаждый вечер новый аргумент,para quedarte junto a mí.чтобы ты не уходила.
Todo te di,Я всё тебе дал:que en la batalla del amor,уверен, что я с честью сражалсяsé que he peleado con honor,в этой любовной баталии.te lo di todo y lo perdí.Я дал тебе всё это и всё потерял.Yo te lo di todo y lo perdí.Я дал тебе всё это и всё потерял.
Tú te enamoraste de mi vozТы влюбилась в мой голосy aunque siempre estuve contigo,и, несмотря на то, что я всегда был рядом,tú nunca estuviste conmigo.ты никогда не была со мной.Y ahora que por fin te dije adiós,И теперь, когда я наконец простился с тобой,hoy quieres quedarte conmigoты не хочешь отпускать меня,y ya no quiero nada contigo.а я больше не хочу иметь с тобой ничего общего.
Sé que te dueleЗнаю, что тебе больноsaber que mis cancionesосознавать, что мои песниy nuestro amor ya no riman,и наша любовь отныне идут порознь;que aunque de amor te muerasчто хоть ты и умираешь от любви,nuestros recuerdos aún vivanнаше прошлое всё ещё живоy te persigan.и идёт за тобой по пятам.
Sé que te dueleЗнаю, что тебе больно,que vayas en las nochesчто ты станешь бродить по ночам,enamorando mentiras,очарованная выдуманными надеждами,porque con ese clavoчтобы тем самымsolo abrirás otra herida,попросту сыпать соль на очередную рану.pero, mi vida,Но, любимая моя,verte perdida también me duele,мне тоже больно видеть, как ты запуталась,también me duele.мне тоже больно.
También me duele,Мне тоже больно!porque te quise tantoВедь я так тебя любил,y aún el amor no se muere,и чувства до сих пор остались.y aunque quiera mentirteИ, даже если я захочу солгать тебе,siempre seré el que te quiere,я всегда буду тем, кто любит тебя.ay, cómo me duele.Как же мне больно!
Sé que te duele (ay, cómo te duele),Знаю, что тебе больно (до чего же тебе больно),que vayas en las nochesчто ты станешь бродить по ночам,enamorando mentiras (muchas van y vienen),очарованная выдуманными надеждами (то одни, то другие),porque con ese clavoчтобы тем самымsolo abrirás otra herida (de esas que no mueren),попросту сыпать соль на очередную рану (которая не заживает).pero, mi vida (aunque no me quieres),Но, любимая моя (хоть ты меня и не любишь),verte perdida también me duele,видеть, как ты запуталась, мне тоже больно,también me duele, también me duele.мне тоже больно, мне тоже больно.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
1) (досл.) больше не рифмуются