Перевод песни Alejandro Fernández - No se me hace fácil
No se me hace fácil
Мне непросто
Tal vez no quieras que esta melodíaБыть может, тебе не хочется, чтобы эта мелодияTe susurre el almaНашёптывала что-то твоей душеY te lleve al recuerdo.И навевала воспоминания.Tal vez aunque no estemos juntosБыть может, несмотря на то, что мы не вместе,Sentirás el aire que viene por ti.Ты почувствуешь дуновение ветра, долетевшего к тебе.Quizás, no quierasВозможно, ты не желаешь,Que la cobardía de tu corazónЧтобы малодушие, поселившееся в твоём сердце,No cure mi silencio.Помешало исцелению моего отчуждения.Tal vez nunca te has detenidoВозможно, ты ни разу не пожелалаA reemplazar tu orgullo por mi amanecer.Поступиться гордостью, ради моего блага.
Tal vez soy yo el que se equivoca,Быть может, это я ошибаюсь,Cuando pienso que has cambiado.Думая, что ты изменилась.Y me provocan mis ganas de verte,И на это меня толкает желание увидеть тебяMi melancolía, no me han avisadoИ моё уныние. Мне никто не сказал,Que esto se termina.Что всё подходит к концу.
No se me hace fácil olvidar,Мне непросто забыть.Déjame pensarte una vez más,Позволь мне ещё раз вспомнить тебя,Regresar de noche convertido en sueño.Вернуться к тебе ночью, явившись во сне.No es tan fácil desprenderme de tu corazón.Нелегко порвать нити, соединяющие наши сердца.No es tan simple desafiarte, amor,Ох, как не просто противостоять тебе, любимая,Y tenerte atada a algún motivo,И не отпускать тебя, используя малейший повод,Ser la sombra en tu camino.Быть тенью на твоём пути.
Tal vez no quieras que esta melodíaБыть может, тебе не хочется, чтобы эта мелодияTe susurre el almaНашёптывала что-то твоей душеY te lleve al recuerdo.И навевала воспоминания.Tal vez podrás cambiar mi pielВозможно, ты сможешь найти мне замену в телеPor otra que no tiene nada que decir.Другого, которому не в чем будет тебя упрекнуть.
Tal vez soy yo el que se equivoca,Быть может, это я ошибаюсь,Cuando pienso que has cambiadoДумая, что ты изменилась.Y me provocan mis ganas de verte,И на это меня толкает желание увидеть тебяMi melancolía, no me han avisadoИ моё уныние. Мне никто не сказал,Que esto se termina.Что всё подходит к концу.
No se me hace fácil olvidar,Мне непросто забыть.Déjame pensarte una vez más.Позволь мне ещё раз вспомнить тебя,Regresaré de noche convertido en sueño,Вернуться к тебе ночью, явившись во сне.No es tan fácil desprenderme de tu corazón.Нелегко порвать нити, соединяющие наши сердца.No es tan simple desafiarte, amor,Ох, как не просто противостоять тебе, любимая,Y tenerte atada a algún motivo,И не отпускать тебя, используя малейший повод,Ser la sombra...Быть тенью...
No se me hace fácil olvidar,Мне непросто забыть.Déjame pensarte una vez más.Позволь мне ещё раз вспомнить тебя,Regresaré de noche convertido en sueño,Вернуться к тебе ночью, явившись во сне.No es tan fácil desprenderme de tu corazón.Нелегко порвать нити, соединяющие наши сердца.No es tan simple desafiarte, amor,Ох, как не просто противостоять тебе, любимая,Y tenerte atada a algún motivo,И не отпускать тебя, используя малейший повод,Ser la sombra...Быть тенью...
Tal vez no quieras que esta melodíaБыть может, тебе не хочется, чтобы эта мелодияTe susurre el almaНашёптывала что-то твоей душеY te lleve al recuerdo.И навевала воспоминания.Tal vez aunque no estemos juntosБыть может, несмотря на то, что мы не вместе,Sentirás el aire...Ты ощутишь дуновение…
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
Главная тема сериала «Tormenta en el paraiso» (2007)