Перевод песни Alejandro Fernández - Noche de ronda
Noche de ronda
Бессонная ночь
Noche de rondaБессонная ночь,qué triste pasa,ты такая грустная,qué triste cruzaкак печально ты опустиласьpor mi balcón.на мой балкон.Noche de rondaБессонная ночь,cómo me hieresмне так больноcómo lastimaТы так ранишьmi corazón.мое сердце.
Luna que se quiebraЛунный свет пробиваетсяSobre la tinieblaсквозь пеленуde mi soledadмоего одиночества,¿A dónde vas?Куда ты уходишь?
Dime se esta nocheСкажи мне, этой ночьюTú te vas de rondaТы будешь путешествовать где-то,como ella se fueМоя любимая тоже меня покинула,¿Con quién estás?С кем же?
Dile que la quiero,Скажи ей , что я люблю ее,Dile que me mueroесли встретишь,de tanto esperar,Что я умираю без нееque vuelva ya.от долгого ожидания,
пусть она вернется ко мне.Que las rondasno son buenas,Потому что скитаться —que hacen daño,это неправильно,que dan penasЭто дарит опустошение,y que acabaэто причиняет вредpor llorar.и закончится очень плачевно
Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Noche de ronda
Luis Miguel: Noche de ronda
Plácido Domingo: Noche de ronda
Raphael: Noche de ronda
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws