Перевод песни Alejandro Fernández - Me dediqué a perderte
Me dediqué a perderte
Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя
¿Porque no te besé en el almaПочему я не проник в твою душу, 1cuando aún podía?когда ещё мог?¿Porque no te abracé la vidaПочему не заключил в объятия твою жизнь,cuando la tenía?когда она у меня была?Y yo que no me daba cuenta cuanto te dolíaА я и не замечал, как тебе было больноY yo que no sabía el daño que me hacía.И не сознавал я того вреда, что наносил сам себе.Cómo es que nunca me fijéКак же так, я совсем не замечал,que ya no sonreíasчто ты больше не улыбаешься,Y que antes de apagar la luzИ что перед тем, как погасить свет,ya nada me decíasты ни слова не говоришь мне,Que aquel amor se te escapó,Что та любовь в тебе испарилась,que había llegado el díaчто наступил день,Que ya no me sentías,Когда ты перестала чувствовать меня,que ya ni te dolía.что теперь тебе уже даже не больно.
Me dediqué a perderteЯ сам сделал всё, чтобы потерять тебя,Y me ausenté en momentosЯ упустил моменты,que se han ido para siempreтеперь они потеряны безвозвратно.
Me dediqué a no verteЯ сделал всё, чтобы не видеть тебя,Y me encerré en mi mundoЯ замкнулся в своём мире,y no pudiste detenermeи ты не смогла удержать меня.
Y me alejé mil vecesЯ покидал тебя тысячи раз,Y cuando regresé te habíaА когда вернулся, то ужеperdido para siempreпотерял тебя навсегда.
Y quise detenerteЯ хотел удержать тебяy entonces descubríи вот тогда осознал,que ya mirabas diferenteчто теперь ты на всё смотришь по-другому.
Me dediqué a perderte...Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя…Me dediqué a perderte...Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя…
¿Porque no te llené de míПочему я не заполнил тебя собою,cuando aún había tiempo?когда ещё было время?¿Porque no pude comprenderПочему не сумел понятьlo que hasta ahora entiendo?то, что понимаю сейчас?Que fuiste todo para míЧто ты была всем для меня,y que yo estaba ciegoа я был слеп,Te dejé para luegoЯ отодвинул тебя на задний план,este maldito ego.о, это проклятое эго.
Me dediqué a perderteЯ сам сделал всё чтобы потерять тебя,Y me ausenté en momentosЯ упустил моменты,que se han ido para siempreтеперь они потеряны безвозвратно.
Me dediqué a no verteЯ сделал всё чтобы не видеть тебя,Y me encerré en mi mundoЯ замкнулся в своем мире,y no pudiste detenermeи ты не смогла удержать меня.
Y me alejé mil vecesЯ покидал тебя тысячи раз,Y cuando regresé te habíaА когда вернулся, то ужеperdido para siempreпотерял тебя навсегда.
Y quise detenerteЯ хотел удержать тебяy entonces descubríи вот тогда осознал,que ya mirabas diferenteчто теперь ты на всё смотришь по-другому.
Me dediqué a perderte...Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя…Me dediqué a perderte...Я сам сделал всё, чтобы потерять тебя…
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws
Автор – Leonel García
Эта песня в исполнении Leonel García и Thalía>