Перевод песни Alejandro Fernández - Mátalas
Mátalas
Сражай их наповал
Amigo, ¿qué te pasa? ¿estás llorando?Друг мой, что с тобой? Ты плачешь?seguro es por desdenes de mujeres,уверен это из-за пренебрежения женщин,no hay golpe más mortal para los hombresдля мужчины нет ничего сокрушительней,que el llanto y el desprecio de esos seres.чем слёзы и презрение этих созданий.Amigo, voy a darte un buen consejo,Друг, я дам тебе один хороший совет,si quieres disfrutar de sus placeresесли хочешь наслаждаться женщинами,consigue una pistola, si es que quieres,достань себе пистолет, если хочешь,o cómprate una daga, si prefieres,или купи мачете, если он тебе больше нравитсяy vuélvete asesino de mujeres.и стань тем, кто губит женщин.
MátalasСражай ихcon una sobredosis de ternura,черезмерной нежностью,asfíxialas con besos y dulzuras,пусть от поцелуев и ласк им нечем будет дышать,contágialas de todas tus locuras.зарази их своим безумством.
MátalasСражай ихcon flores, con canciones, no les falles,при помощи цветов и песен, оправдай их ожидания,que no hay una mujer en este mundo,ведь на свете нет женщины,que pueda resistirse a los detalles.способной остаться равнодушной к знакам внимания.
Despiértalas con una serenata,Буди их серенадой,sin ser un día especial llévale flores,просто так, без повода приноси ей цветы,no importa si es la peor de las ingratas,и неважно, что она самая неблагодарная,que tú no eres un santo sin errores.ведь ты же не святой, не совершающий ошибок.
Amigo, voy a darte un buen consejo,Друг, я дам тебе один хороший совет,si quieres disfrutar de sus placeresесли хочешь наслаждаться женщинами,consigue una pistola, si es que quieres,достань себе пистолет, если хочешь,o cómprate una daga, si prefieres,или купи мачете, если он тебе больше нравитсяy vuélvete asesino de mujeres.и стань тем, кто губит женщин.
MátalasСражай ихcon una sobredosis de ternura,черезмерной нежностью,asfíxialas con besos y dulzuras,пусть от поцелуев и ласк им нечем будет дышать,contágialas de todas tus locuras.зарази их своим безумством.
MátalasСражай ихcon flores, con canciones, no les falles,при помощи цветов и песен, оправдай их ожидания,que no hay una mujer en este mundo,ведь на свете нет женщины,que pueda resistirse a los detalles...способной остаться равнодушной к знакам внимания.
Звучит в конце серии «Niña... amada mía / Моя любимая девочка» (2003)
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws