Перевод песни Alejandro Fernández - Eres
Eres
Ты
Solo un recuerdo es el que quiero yo dejar,Лишь память — это все, что я хочу оставить.Y solo el tuyo es el que quiero retocar.И лишь память о тебе хотел бы я поменять,Solo acá dentro es que se sabe la verdad:И только здесь, внутри известна правда:Mi intención fue amor,Моей целью была любовь,Te lo digo de corazón.Говорю это от всего сердца.Dicen que paso varias noches sin dormirГоворят, я провел много ночей без сна,Dicen que el tiempo nunca se me va a acabarГоворят, что время совсем меня не лечит.Hoy solo vengo, niña,Сегодня, девочка, я пришелYo a decirte aquíЛишь затем, чтобы сказать,Que te quiero más,Что люблю тебя ещё сильней,Que esta es mi vida y nada más.Что в этом вся моя жизнь.
Eres luz en mi vida,Ты свет моей жизни.Eres mi sueño,Ты мой сон.Eres parte del día,Ты часть каждого дня.Eres mi anhelo,Ты моё желание.Eres la garantía de mi recuerdo,Ты хранишь мою память.Eres mi vida y mucho más.Ты моя жизнь и ещё намного больше.
Eres un cuento eterno,Ты бесконечная сказка.Eres la dueña,Ты госпожа.Eres mi pasajera, la que yo quiero,Ты моя перелетная птица, моя любимая.La que siento acá dentro.Та, которую я ощущаю здесь, внутри.Ya lo que digan me da igual.И то, что скажут, для меня не имеет значения.
Que porque bailo y porque veo el amanecer,Разве из того, что я танцую и встречаю рассветы,La conclusión es que te estoy haciendo mal.Следует сделать вывод, что я причиняю тебе вред?Es mi manera de vivir y de gozar,Это мой способ жить и наслаждаться.No por eso yo voy a dejarte de adorar.Это не заставит меня перестать обожать тебя.
Eres luz en mi vida,Ты свет моей жизни.Eres mi sueño,Ты мой сон.Eres parte del día,Ты часть каждого дня.Eres mi anhelo,Ты моё желание.Eres la garantía de mi recuerdo,Ты хранишь мою память.Eres mi vida y mucho más.Ты моя жизнь и ещё намного больше.
Eres un cuento eterno,Ты бесконечная сказка.Eres la dueña,Ты госпожа.Eres mi pasajera, la que yo quiero,Ты моя перелетная птица, моя любимая.La que siento acá dentro de mi recuerdo.Та, которую я ощущаю здесь, внутри моей памяти.
Sueños, son mis sueños,Мечты, это мои мечты.Yo sé que vivo en un desierto,Я знаю, что живу в пустыне.Por eso con tus besosПоэтому, когда ты меня целуешь –es que me vienes a salvar.приносишь спасение.
Eres luz en mi vida,Ты свет моей жизни.Eres mi sueño,Ты мой сон.Eres parte del día,Ты часть каждого дня.Eres mi anhelo,Ты моё желание.Eres la garantía de mi recuerdo,Ты хранишь мою память.Eres mi vida y mucho más.Ты моя жизнь и ещё намного больше.
Eres un cuento eterno,Ты бесконечная сказка.Eres la dueña,Ты госпожа.Eres mi pasajera, la que yo quiero,Ты моя перелетная птица, моя любимая.La que siento acá dentro de mi recuerdo.Та, которую я ощущаю здесь, внутри моей памяти.Ya lo que digan me da igual.И то, что скажут, для меня не имеет значения.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws