ГлавнаяИспанскийAlejandro Fernández - Encadenados

Перевод песни Alejandro Fernández - Encadenados

Alejandro Fernández - Encadenados

Encadenados

Прикованные

Tal vez sería mejorМожет быть было бы лучше,que no volvierasЕсли бы ты не возвращалась,Quizás fuera mejor queМожет быть было бы лучше,me olvidarasЕсли бы ты забыла меня,Volver es empezarВозвращение — начало мученийa atormentarnosдля нас обоих,A querernos paraДля нас, мы любим друг другаodiarnosи ненавидим,Sin principio ni finalОпять все по замкнутому кругу.
Nos hemos hecho tanto, tanto dañoМы причинили столько боли друг другу,Que amor entre nosotros, es martirioНаша любовь сплошное мучение,Jamás quiso llegar el desengañoМы не можем посмотреть правде в глаза,Ni el olvido, ni el delirioПрекратить наши страдания,Seguiremos siempre igualПродолжаем жить по-прежнему.
Cariño como el nuestro es un castigoЛюбовь стала нашим наказанием,Que se lleva en el alma hasta la muerteЧто погубит души,Mi suerte necesita de tu suerteМоя судьба связана с твоей судьбой,Y tú me necesitas mucho másА твоя моею стала.
Por eso no habrá nunca despedidaВот почему, мы не можем никак расстаться,Ni paz alguna habrá de consolarnosЧтобы мы смогли бы обрести мир и покой,El paso del dolor, ha de encontrarnosНикак не свернуть нам с дороги боли,De rodillas en la vida1Стоя на коленях в жизни,Frente a frente...y nada másДруг перед другом... ничего не предпринимая.
1) De rodillas en la vida — prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado! ¡Más vale morir de pie que vivir de rodillas! — лучше умереть стоя, чем жить на коленях, призыв к активным действием, к обретению чувства собственного достоинства.

Эта песня в исполнении Luis Miguel>
Похожее
Alejandro Fernández - Encadenados