ГлавнаяИспанскийAlejandro Fernández - Desahogo

Перевод песни Alejandro Fernández - Desahogo

Alejandro Fernández - Desahogo

Desahogo

Я не выдерживаю

¿Por qué me arrastro a tus pies?Почему я ползаю у твоих ног?¿Por qué me doy tanto a ti?Почему даю тебе столько?¿Y por qué no pido nuncaИ почему никогда не прошуNada a cambio para mí?Ничего взамен?
¿Por qué me quedo calladoПочему молчу,Cuando me sabes herir?Когда ты ранишь меняCon todos esos reprochesВсеми теми упреками,Que no merezco de ti.Которых я не заслуживаю?
¿Por qué en la cama doy vueltasПочему я ворочаюсь в постели,Mientras tú finges dormir?Пока ты притворяешься спящей?Pero si quieres, yo quieroНо если ты хочешь, я люблюY no consigo fingir.И не могу притворяться.
Te has convertido en la puntaТы стала шипом,Que clava mis sentimientos.Пронзающим мои чувства,Te has convertido en la sombraТы превратилась в самую грустнуюMás triste de mis lamentos.Тень моих страданий.
Pero resulta que yoНо выходит, что яSin ti no sé lo que hacerБез тебя не знаю, что делать.A veces me desahogoИногда я не выдерживаюMe desespero porque...И впадаю в отчаяние, потому что
Tú eres el grave problemaТы – серьезная проблема,Que yo no sé resolverКоторую я не могу решить,Y acabo siempre en tus brazosИ я всегда оказываюсь в твоих объятьях,Cuando me quieres tener.Когда ты этого хочешь.
Tú eres el grave problemaТы – серьезная проблема,Que yo no sé resolverКоторую я не могу решить,Y acabo siempre en tus brazosИ я всегда оказываюсь в твоих объятьях,Cuando me quieres tener.Когда ты этого хочешь.Y acabo siempre en tus brazosИ я всегда оказываюсь в твоих объятьях,Cuando me quieres tener.Когда ты этого хочешь.
Кавер-версия композиции Roberto Carlos с альбома "Desahogo" (1980). На сайте представлена в сборнике Inolvidables>
Похожее
Alejandro Fernández - Desahogo