Перевод песни Alejandro Fernández - Ay amor
Ay amor
О, любимая
Recostado en una hoja rascaОпустившись на опавшие листья,A la orillita del ríoна берегу реки,Todito mi amor te extrañaВсей своей любовью тоскую по тебе,Ahora que ya te has idoПотому что ты покинула меня.Aquí sin tu amor me mueroЗдесь, без твоей любви, я умираю,Solito viene el olvidoЯ придаюсь забвению,Te quiero aunque ya no quieroЯ люблю тебя, я никого так не любил,Pa' que te habré conocidoПока не встретил тебя.
¡Ay Amor! Si supieras, si supierasЛюбимая, если бы ты знала, если бы ты знала,Cuantas noches he esperadoСколько ночей я жду и жду,esperando a que volvierasЯ все жду, что ты вернешься ко мне.
¡Ay Amor! quien se va no sufre tantoО Любимая, тот кто покидает так не страдает,sufre más él que se queda, esperando, esperandoА тот кто покинут, умирает от тоски... ждать, ждать.
Los árboles y cocuyos supieron que te queríaДеревья и светлячки знают как я любил тебя,La noche que fui tan tuyoНочью, когда я был твоим,La noche que fuiste míaНочью, когда ты была моей.
¡Ay Amor! Si supieras, si supierasЛюбимая, если бы ты знала, если бы ты знала,Cuantas noches he esperadoСколько ночей я жду и жду,esperando a que volvierasЯ все жду, что ты вернешься ко мне.
¡Ay Amor! quien se va no sufre tantoО Любимая, тот кто покидает так не страдает,sufre más él que se queda, esperando, esperandoА тот кто покинут, умирает от тоски... ждать, ждать.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws