ГлавнаяИспанскийAlejandro Fernández - Amor gitano

Перевод песни Alejandro Fernández - Amor gitano

Alejandro Fernández - Amor gitano

Amor gitano

Цыганская любовь

Ven y quédate conmigo, dame el corazónПриди и останься со мной, дай мне сердце.Vida mía estoy muriendo lentoЖизнь моя, я медленно умираюen mi prisiónВ своей тюрьмеAnda dime lo que sientesДавай, скажи мне, что ты чувствуешь,quítate el pudorОтбрось скромность.Y deja de sufrir y escapa con mi amorИ брось страдать, спасись моей любовью.Después te llevaré hastaПосле всего я тебя отвезу туда,donde quierasКуда ты пожелаешь.Sin temor y sin fronteras,Без страха и без границ,hasta donde sale el solТуда, где встает солнцеContigo soy capaz de lo que seaС тобой я способен на всё.No me importa lo que vengaМне не важно то, что происходит,por que ya sé a donde voyПотому что я знаю куда я иду.
Soy tu gitano, tu peregrinoЯ — твой цыган, твой странник,La única llave de tu destinoЕдинственный ключ к твоей судьбе,Él que te cuida más queТот, кто заботится о тебе больше,a su vidaЧем о собственной жизни.Soy tu ladrónЯ — твой вор.
Soy tu gitana tu compañeraЯ — твоя цыганка, твоя спутница,La que te sigue la que te esperaТа, которая следует за тобой, та, которая ждет тебя.Voy a quererteЯ буду любить тебя,aunque me saquen el corazónДаже если мне вырвут сердце,Y aunque nos cueste la vidaДаже если будет стоить жизни,Y aunque duela lo que duelaДаже если мне будет нестерпимо больно,Esta guerra la ha ganado nuestro amorЭту войну выиграла наша любовь.
Yo nací para tus ojosЯ родился для твоих глаз,para nadie másИ ни для кого больше.Siempre voy a estar en tu caminoЯ всегда буду на твоем пути.Alma de mi alma corazón de tempestadДуша души моей, сердце бури,Dime por donde ir,Скажи мне, куда идти,después te llevaré hasta donde quierasПосле всего я тебя отвезу туда, куда ты пожелаешь.Sin temor y sin fronterasБез страха и без границ,hasta donde sale el solТуда, где встает солнце.Contigo soy capaz de loС тобой я способен на всё.que sea no me importa lo que vengaМне не важно то, что происходит,Porque ya sé a donde voyПотому что я уже знаю, куда я иду.
Soy tu gitano tu peregrinoЯ — твой цыган, твой странник,La única llave de tu destinoЕдинственный ключ к твоей судьбе,Él que te cuida másТот, кто заботится о тебе больше,que a su vidaЧем о собственной жизни.soy tu ladrónЯ — твой вор.
Soy tu gitana tu compañeraЯ — твоя цыганка, твоя спутница,La que te sigue la que te esperaТа, которая следует за тобой, та, которая ждет тебя.Voy a quererteЯ буду любить тебя,aunque me saquen el corazónДаже если мне вырвут сердце,Y aunque nos cueste la vidaДаже если будет стоить жизни,Y aunque duela lo que duelaДаже если мне будет нестерпимо больно,Esta guerra la ha ganado nuestro amorЭту войну выиграла наша любовь.
Y aunque nos cueste la vidaИ хотя нам это стоит жизни,y aunque duela lo que duelaИ хотя нам нестерпимо больно,Esta guerra la ha ganado nuestro amorЭту войну выиграла наша любовь.
Исполняет в дуэте с Beyonce>.
Другой вариант перевода этой песни в саундтреке к сериалу «Зорро: шпага и роза» (Zorro. La espada y la rosa)>.
Похожее
Alejandro Fernández - Amor gitano