ГлавнаяИспанскийAitana - Perdimos la razón

Перевод песни Aitana - Perdimos la razón

Aitana - Perdimos la razón

Perdimos la razón

Мы потеряли голову

Nos juramos nunca mirar atrásМы поклялись друг другу никогда не оглядываться назадY borrar la cuentaИ забыть обиды.Obligamos a nuestro corazón а perder la apuestaМы заставили наши сердца проиграть пари.
Y aunque tú y yo nos fueramos sin rumboИ даже если мы с тобой ушли в неизвестном направлении,Siempre dudé si volvería a encontrarЯ всегда сомневалась, смогу ли я ещё раз пережитьLo que sentí contigo en un segundoТо, что я почувствовала с тобой за одну секунду.¿Cómo se aprende a olvidarte?Как же научиться забывать тебя?
Si ayer perdimos la razónВедь только вчера мы потеряли голову,Cuando sonó nuestra canciónКогда зазвучала наша песня.Me dieron ganas de hablarteМне захотелось поговорить с тобой.Y vuelvo a pensarteИ вот я снова думаю о тебе.Ya me olvidé de olvidarteЯ забыла забыть тебя.
Si ayer perdimos la razónВедь только вчера мы потеряли голову,Cuando sonó nuestra canciónКогда зазвучала наша песня.Me dieron ganas de hablarteМне захотелось поговорить с тобой.Y vuelvo a pensarteИ вот я снова думаю о тебе.Ya me olvidé de olvidarteЯ забыла забыть тебя.
Quieres que enamore otra vez de tiТы хочешь, чтобы я снова влюбилась в тебя.Pero cuando te busco, no estás aquíНо когда я ищу тебя, тебя нет.¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo?Что произошло между нами?Del fuego, la ceniza quedóОт пламени остался пепел.
Quieres que enamore otra vez de tiТы хочешь, чтобы я снова влюбилась в тебя.Pero cuando te busco, no estás aquíНо когда я ищу тебя, тебя нет.¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo?Что произошло между нами?Del fuego, la ceniza quedóОт пламени остался пепел.
Si ayer perdimos la razónВедь только вчера мы потеряли голову,Cuando sonó nuestra canciónКогда зазвучала наша песня.Me dieron ganas de hablarteМне захотелось поговорить с тобой.Y vuelvo a pensarteИ вот я снова думаю о тебе.Ya me olvidé de olvidarteЯ забыла забыть тебя.
Es inevitable querer que no haya una despedidaЭто неизбежно. Я не хочу расставатьсяY que yo no quiera curar con nadie más esta heridaИ не хочу больше ни с кем залечивать эту рану.
Y aunque tú y yo nos fueramos sin rumboИ даже если мы с тобой ушли в неизвестном направлении,Siempre dudé si volvería a encontrarЯ всегда сомневалась, смогу ли я ещё раз пережитьLo que sentí contigo en un segundoТо, что я почувствовала с тобой за одну секунду.¿Cómo se aprende a olvidarte?Как же научиться забывать тебя?
Si ayer perdimos la razónВедь только вчера мы потеряли голову,Cuando sonó nuestra canciónКогда зазвучала наша песня.Me dieron ganas de hablarteМне захотелось поговорить с тобой.Y vuelvo a pensarteИ вот я снова думаю о тебе.Ya me olvidé de olvidarteЯ забыла забыть тебя.
Si ayer perdimos la razónВедь только вчера мы потеряли голову,Cuando sonó nuestra canciónКогда зазвучала наша песня.Me dieron ganas de hablarteМне захотелось поговорить с тобой.Y vuelvo a pensarteИ вот я снова думаю о тебе.Ya me olvidé de olvidarteЯ забыла забыть тебя.
Quieres que enamore otra vez de tiТы хочешь, чтобы я снова влюбилась в тебя.Pero cuando te busco, no estás aquíНо когда я ищу тебя, тебя нет.¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo?Что произошло между нами?Del fuego, la ceniza quedóОт пламени остался пепел.
Quieres que enamore otra vez de tiТы хочешь, чтобы я снова влюбилась в тебя.Pero cuando te busco, no estás aquíНо когда я ищу тебя, тебя нет.¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo?Что произошло между нами?Del fuego, la ceniza quedóОт пламени остался пепел.
Si ayer perdimos la razónВедь только вчера мы потеряли голову,Cuando sonó nuestra canciónКогда зазвучала наша песня.Me dieron ganas de hablarteМне захотелось поговорить с тобой.Y vuelvo a pensarteИ вот я снова думаю о тебе.Ya me olvidé de olvidarteЯ забыла забыть тебя.
Si ayer perdimos la razónВедь только вчера мы потеряли голову,Cuando sonó nuestra canciónКогда зазвучала наша песня.Me dieron ganas de hablarteМне захотелось поговорить с тобой.Y vuelvo a pensarteИ вот я снова думаю о тебе.Ya me olvidé de olvidarteЯ забыла забыть тебя.
Nos juramos nunca mirar atrásМы поклялись друг другу никогда не оглядываться назадY borrar la cuentaИ забыть обиды.Obligamos a nuestro corazón a perder la apuestaМы заставили наши сердца проиграть пари.
Похожее
Aitana - Perdimos la razón