Перевод песни Airbag - Tu locura

Airbag - Tu locura

Tu locura

Твоё безумие

No sé lo que pasó con vos,Я не знаю, что с тобой случилось,No sé a quién le mentís,Не знаю, кому ты врешь,Pero hoy estás muy extraña.Но сегодня ты очень странная.
Recuerdo cuando te conocí,Помню, когда я с тобой познакомился,Bailabas por ahí,Ты танцевала неподалеку.Esa vez nos matamos en el baño...В этот же раз мы ссоримся в ванной...
Y desde cuándo sos así? Dejá de repetir.И с каких это пор ты такая? Хватит твердить одно и тоже.Qué, no ves? Te están engañando.Ты что, разве не видишь? Тебя одурачивают.
Dónde quedó el tiempo queГде то время, когдаSolía ser fácil de entender?Без труда понимать друг друга было привычным?
Quisiera no necesitar de vos para vivir,Я бы не хотел жизненно в тебе нуждаться,Es tu voz, es tu magia y tu locura.Это всё твой голос, твоя магия и твоё безумие.Es tu voz, es tu magia y tu locura.Это всё твой голос, твоя магия и твоё безумие.
El día que te conocí, la cabeza perdí,Я потерял голову в тот день, когда встретил тебя,Surrealista vida que me dabas...Жизнь с тобой была сюрреалистична...
Dónde quedó el tiempo queГде то время, когдаSolía ser fácil de entender?Без труда понимать друг друга было привычным?
Quisiera no necesitar de vos para vivir,Я бы не хотел жизненно в тебе нуждаться,Es tu voz, es tu magia y tu locura.Это всё твой голос, твоя магия и твоё безумие.Es tu voz, es tu magia y tu locura.Это всё твой голос, твоя магия и твоё безумие.
Quiero que sepas todo lo que me consume.Я хочу, чтобы ты знала всё, что выводит меня из себя.Oh, es el problema,Ох, в этом-то и проблема,Es que no sabes decir que no.Что ты не умеешь говорить нет!
Quisiera necesitar de vos para vivirЯ бы не хотел жизненно в тебе нуждаться,Es tu voz, es tu magia y tu locura.Это всё твой голос, твоя магия и твоё безумие.Es tu voz, es tu magia y tu locura.Это всё твой голос, твоя магия и твоё безумие.Es tu voz, es tu magia y tu locura.Это всё твой голос, твоя магия и твоё безумие.
Похожее
Airbag - Tu locura