ГлавнаяИспанскийAirbag - Por mil noches

Перевод песни Airbag - Por mil noches

Airbag - Por mil noches

Por mil noches

На тысячу ночей

Yo sé que algunas vecesЯ знаю, что иногдаMe equivoco demasiado,Сильно ошибаюсь.Yo sé que estás cansadaЯ знаю, что ты усталаDe mirarme de costado.Смотреть на меня искоса.
Estoy arrepentidoЯ раскаиваюсь,Y me gana la nostalgia,И меня одолевает ностальгия,Será que lo divinoНеужели БогNo mezcló muy bien las cartas.Мне дал меньше удачи, чем другим.1
Será cuestión de serteМожет, судьба виновата,Que sigamos separados,Что мы всё ещё врозь.Quisiera encerrarteЯ бы тебя заключил у себяPor mil noches, por mil años.На тысячу ночей, на тысячу лет.
Sigo sin saber nada de vosЯ так ничего и не знаю о тебеEn ese incendio,В этом пламени страсти2,Cada vez que estás cerca de míКаждый раз, когда ты рядом со мной –Es un infierno,Это ад.Desde el día en que te conocí.И так со дня, когда я тебя встретил.
Quisiera encontrarteЯ бы хотел встретить тебяAlgún día en mi camino,Когда-нибудь на своём пути,No ves que sigo atadoРазве ты не видишь, что я всё ещё связанA un recuerdo que no olvido.Незабытым воспоминанием.
Y tengo tantas cosasЯ так много хочуQue decirte al oído,Сказать тебе на ушко:Mentiras o verdadesСлов лживых или правдивых,Que no importan, da lo mismo.Не имеющих значения, – это всё равно.
Sigo sin saber nada de vosЯ так ничего и не знаю о тебеEn ese incendio,В этом пламени страсти,Cada vez que estás cerca de míКаждый раз, когда ты рядом со мной –Es un infierno.Это ад.
Sigo sin saber nada de vosЯ так ничего и не знаю о тебеEn ese incendio,В этом пламени страсти,Cada vez que estás cerca de míКаждый раз, когда ты рядом со мной –Es un infierno.Это ад.
Hace un tiempo estoy así,Я давно уже такой,No puedo dormir,Не могу спатьDesde el día en que te conocí.С того самого дня, как я тебя узнал.
Y las horas en la nocheИ ночные часыVuelan en la madrugada,Исчезают на рассвете,Donde brillan las estrellas,Там, где светят звёзды,Donde ya no queda nada.Там, где уже ничего не осталось.
Y la noche me sorprendeНочь застаёт меня врасплох,Y me arranca las entrañas,Вырывает моё сердце 3,Y me mata poco a poco,И понемногу убивает меня,Me va dejando sin nada.Она меня оставит ни с чем.
Y tu risa se desbordaА ты расплываешься в улыбкеDonde mueren las promesas,В то время, когда гибнут обещания.No me pidas que me enojeНе проси, чтобы я разозлился,Si enojarse es tu destreza.Ведь сердиться – это твоё искусство.
Y no olvides que nos dimosИ не забывай, что мы отдали друг другуTodo lo que nos quedaba,Всё, что у нас было,Sin embargo, casi nunca,И, тем не менее, этого почти никогда,Nunca, no nos alcanzaba.Никогда не было достаточно.
Esa noche que te fuisteЭта ночь, когда ты ушла,Y que empezamos a odiarnos,И когда мы стали ненавидеть друг друга,Cada día que se vuela,С каждым днём улетучивается всё дальше,Cada vez yo más te extraño.С каждым разом я всё больше по тебе скучаю.
1) No mezcló muy bien las cartas — (досл.) не перемешал хорошенько карты. Это метафорическое сравнение нашей жизни с картами, которыми играет Бог и все божественные существа.

2) Incendio — (досл.) пламя, пожар, пожарище. В данном контексте это словно выступает в переносном смысле. Разумеется, здесь имеется в виду, что герой находится не в настоящем, материальном огне, а в огне, пламени любви или страсти.

3) Внутренности (досл.)
Похожее
Airbag - Por mil noches