Перевод песни Agustín Lara - Solamente una vez
Solamente una vez
Всего лишь раз
Solamente una vez amé en la vida;Всего лишь раз я любил в своей жизни,solamente una vez y nada más.всего лишь раз и больше никогда.Una vez, nada más en mi huertoВсего только раз в моём садуbrilló la esperanza,блеснула надежда,la esperanza que alumbraнадежда, озарившаяel camino de mi soledad.мой одинокий путь.Una vez, nada más se entrega el almaВсего только раз можно отдать свою душуcon la dulce y total renunciación.с упоительным и абсолютным самоотречением.Y cuando ese milagro realizaА когда это чудо рождаетel prodigio de amarse,волшебство взаимной любви,hay campanas de fiesta que cantanпраздничные колокола поютen mi corazón.в моём сердце.
Una vez, nada más se entrega el almaВсего только раз можно отдать свою душуcon la dulce y total renunciación.с упоительным и абсолютным самоотречением.Y cuando ese milagro realizaА когда это чудо рождаетel prodigio de amarse,волшебство взаимной любви,hay campanas de fiesta que cantanпраздничные колокола поютen mi corazón.в моём сердце.
Похожее
-
Alec Benjamin
Pick me -
Alec Benjamin
King size bed -
Alec Benjamin
I sent my therapist to therapy -
Alec Benjamin
Hill I will die on -
AJR
Overture -
AJR
Outside -
69 eyes, the
This murder takes two -
69 eyes, the
Sundown -
69 eyes, the
Something real -
69 eyes, the
Outlaws