ГлавнаяСаундтреки13 Reasons Why - Into the black

Перевод песни 13 Reasons Why - Into the black

13 Reasons Why - Into the black
My, my
Hey, hey
Rock and Roll
Is here to stay
It's better to burn out
Than to fade away

My, my
Hey, hey
Out of the blue
Into the black
They give you this
But you pay for that
Once you're gone
You can never come back
When you're
Out of the blue
Into the black

The King is gone
But he's not forgotten
This is the story of Johnny Rotten
It's better to burn out than it is to rust
The King is gone but he's not forgotten

Hey, hey
My, my
Rock and Roll
Can never die
There's more to the picture
Than meets the eye
Hey, hey
My, my
Какой сюрприз!
Привет, привет
Рок-н-ролл
Останется здесь.
Лучше сгореть дотла,
Чем померкнуть.

Какой сюрприз!
Привет, привет
Из синего
В черное1
Они дают тебе это,
Но ты заплатил за другое.
Однажды уйдя,
Ты не сможешь вернуться никогда,
Если выйдешь
Из синего
В черное.

Король ушел2,
Но он не забыт.
Эта история о Гнилом Джонни3.
Лучше сгореть дотла, чем заржаветь.
Король ушел, но он не забыт.

Привет, привет
Какой сюрприз.
Рок-н-ролл
Никогда не умрет.
И в картине есть нечто большее,
Чем кажется на первый взгляд.
Привет, привет
Какой сюрприз.
1) Out of the blue into the black — выйти из синего в черное: 1) из одной беды в беду похлеще; 2) из романтики к прибыльному делу (автор оригинальной песни, Neil Young, размышляет о становлении рок-музыки)
2) «King Is Gone (So Are You)» — отсылка к Элвису, название песни, записанной в 1989 г. by George Jones
3) Johnny Rotten (Гнилой Джонни) — прозвище фронтмена Sex Pistols
Похожее
13 Reasons Why - Into the black